Glossario

Termini svizzeri di governo societario

Definizioni di lavoro dei concetti giuridici svizzeri chiave.

Bozza di traduzione

Questa pagina è una prima bozza di traduzione italiana non revisionata. La versione inglese originale rimane autorevole fino alla revisione editoriale.

Questo glossario definisce i concetti giuridici svizzeri rilevanti per il governo societario.

Bozza

Le voci sono bozze in attesa di revisione sostanziale.

Verwaltungsrat Consiglio di amministrazione

L’organo direttivo della società anonima svizzera. I suoi doveri intrasmissibili sono all'art. 716a CO. I membri devono alla società diligenza e lealtà secondo l'art. 717 CO.

V. Doveri degli amministratori.

Geschäftsleitung Direzione

Il livello esecutivo sotto il consiglio, al quale il consiglio può delegare la gestione operativa ai sensi dell'art. 716b CO e del regolamento di organizzazione.

Treuepflicht Dovere di lealtà

Il dovere dell’amministratore di agire nell’interesse della società; vieta conflitti di interesse, sottrazione di opportunità societarie e l’agire per un particolare azionista contro l’interesse della società. Uno dei due doveri centrali codificati all'art. 717 CO.

Sorgfaltspflicht Dovere di diligenza

L’obbligo di esercitare la diligenza che un amministratore ragionevolmente diligente eserciterebbe in circostanze comparabili. Codificato insieme al dovere di lealtà all'art. 717 CO.

Verantwortlichkeitsklage Azione di responsabilità

Azione civile contro amministratori, dirigenti o liquidatori per danni causati dalla violazione dei loro doveri. Disciplinata dagli art. 754-760 CO.

Entlastung Discarico

Delibera dell’assemblea generale che libera il consiglio dalla responsabilità per un determinato periodo finanziario. Vincola la società e gli azionisti che hanno votato a favore (art. 758 CO); non vincola né la società in caso di fallimento né gli azionisti dissenzienti.

Generalversammlung Assemblea generale

L’organo supremo della società anonima svizzera. I suoi poteri intrasmissibili — inclusi la nomina del consiglio, l’approvazione dei conti annuali e il discarico — sono all'art. 698 CO.

Anfechtungsklage Azione di annullamento

Azione per annullare una delibera dell’assemblea generale contraria alla legge o allo statuto, ai sensi dell'art. 706 CO.

V. Controversie tra azionisti.

Sonderuntersuchung Verifica speciale

Indagine ordinata dal giudice su specifiche questioni della gestione, accessibile agli azionisti ai sensi degli art. 697a ss. CO.

Faktisches Organ Organo di fatto

Persona che, senza formale nomina, esercita di fatto funzioni tipicamente riservate a un organo sociale. Soggetta agli stessi doveri e responsabilità degli amministratori formalmente nominati.

Geschäftsherrenhaftung Responsabilità del padrone

Responsabilità del padrone ai sensi dell'art. 55 CO per danni causati dagli ausiliari.

Art. 102 StGB Responsabilità penale dell’impresa

Il regime a due vie della responsabilità penale dell’impresa in Svizzera: responsabilità sussidiaria (cpv. 1) e responsabilità originaria per un catalogo chiuso di reati presupposto (cpv. 2).

V. Esposizione penale.

Prozessfinanzierung Finanziamento del contenzioso

Finanziamento da parte di terzi dei costi del contenzioso in cambio di una quota del ricavato. Ammesso in Svizzera alle condizioni formulate dal Tribunale federale.

V. Finanziamento del contenzioso.

Organisationsreglement Regolamento d’organizzazione

Regolamento interno adottato dal consiglio ai sensi dell'art. 716b CO.

Sorgfaltsmassstab Standard di diligenza

Lo standard con cui si misura la condotta di un amministratore — quella di un amministratore ragionevolmente diligente in circostanze comparabili.

Schlichtungsverfahren Procedura di conciliazione

La procedura di conciliazione preventiva obbligatoria disciplinata dagli art. 197 ss. CPC, richiesta nella maggior parte delle materie civili prima che un’azione possa essere portata al giudice ordinario.

V. Preparazione al contenzioso.